Chính sách bảo mật
Tìm hiểu cách chúng tôi thu thập, sử dụng và bảo vệ thông tin của bạn.

Dành cho cư dân, gia đình, người đại diện và khách tham quan.
Ngày có hiệu lực: 1 tháng 11 năm 2025
Ngày xem xét tiếp theo: 1 tháng 1 năm 2027
Phiên bản: 2.0
1. Giới thiệu và Cam kết của Chúng tôi về Bảo mật
Tại Oxa Care, chúng tôi cam kết bảo vệ và tôn trọng thông tin cá nhân của bạn. Chúng tôi nhận thức rằng quyền riêng tư là một quyền cơ bản và chúng tôi xử lý thông tin của bạn với sự cẩn trọng và tôn trọng xứng đáng.
Chính sách bảo mật này giải thích cách chúng tôi thu thập, sử dụng, lưu trữ, tiết lộ và bảo vệ thông tin cá nhân của bạn. Chính sách này được viết bằng ngôn ngữ dễ hiểu để giúp bạn nắm rõ các quy định về bảo mật và quyền của bạn.
Chúng tôi xử lý thông tin cá nhân theo đúng Luật Bảo mật 1988 (Cth) , các Nguyên tắc Bảo mật của Úc (APPs), Luật Chăm sóc Người cao tuổi 2024 (Cth) , Quy định về Chăm sóc Người cao tuổi 2025 và tất cả các luật về bảo mật và chăm sóc người cao tuổi hiện hành khác.
Cam kết của chúng tôi về bảo mật thông tin hỗ trợ các quyền của bạn theo Tuyên bố về Quyền trong Đạo luật Chăm sóc Người cao tuổi năm 2024, bao gồm quyền được tôn trọng quyền riêng tư cá nhân và thông tin cá nhân của bạn được xử lý một cách tôn trọng và phù hợp với pháp luật.
2. Giới thiệu về Oxa Care
Công ty TNHH Chăm sóc Oxa
Mã số: 42 976 001 986 | ACN: 604 344 710
Địa chỉ: 513 High Street, Epping, Victoria 3076
Oxa Care là nhà cung cấp dịch vụ chăm sóc người cao tuổi nội trú được đăng ký theo Đạo luật Chăm sóc Người cao tuổi năm 2024. Chúng tôi điều hành một cơ sở chăm sóc người cao tuổi nội trú tại Epping, Victoria, cung cấp các dịch vụ chăm sóc nội trú dài hạn, chăm sóc tạm thời và chăm sóc giảm nhẹ.
3. Khung pháp lý
Chính sách bảo mật này được xây dựng dựa trên và tuân thủ các yêu cầu pháp luật và hướng dẫn quy định sau đây:
- Đạo luật về quyền riêng tư năm 1988 (Cth) và 13 Nguyên tắc về quyền riêng tư của Úc (APPs)
- Đạo luật Chăm sóc Người cao tuổi năm 2024 (Cth) , đặc biệt là Chương 7 (Quản lý Thông tin) và Phần 2 (Thông tin được Bảo vệ)
- Quy định về chăm sóc người cao tuổi năm 2025, bao gồm các yêu cầu liên quan đến quyền riêng tư và xử lý thông tin.
- Tuyên bố về các quyền theo Điều 15 của Luật Chăm sóc người cao tuổi năm 2024
- Các tiêu chuẩn chất lượng chăm sóc người cao tuổi được tăng cường
- Đạo luật về thiết bị giám sát năm 1999 (Vic) dành cho camera quan sát và giám sát quang học.
- Chương trình thông báo vi phạm dữ liệu theo Phần IIIC của Đạo luật Bảo mật năm 1988
- Hướng dẫn từ Văn phòng Ủy viên Thông tin Úc (OAIC)
- Hướng dẫn từ Văn phòng Ủy viên Thông tin bang Victoria (OVIC)
- Hướng dẫn từ Ủy ban Chất lượng và An toàn Chăm sóc Người cao tuổi
4. Chính sách này áp dụng cho ai
Chính sách bảo mật này áp dụng cho thông tin cá nhân của:
- Cư dân: Cư dân hiện tại, cựu cư dân và cư dân tương lai của cơ sở chăm sóc người cao tuổi của chúng tôi.
- Người đại diện và người hỗ trợ: Thành viên gia đình, người thân, người giám hộ, người được ủy quyền, người hỗ trợ đã đăng ký theo Đạo luật Chăm sóc Người cao tuổi năm 2024 và các đại diện được ủy quyền khác.
- Khách thăm: Các thành viên gia đình, bạn bè và những người khác đến thăm cơ sở của chúng tôi.
- Tình nguyện viên, sinh viên, nhà cung cấp dịch vụ và ứng viên xin việc
Miễn trừ đối với hồ sơ nhân viên: Theo Đạo luật Bảo mật Thông tin năm 1988, việc chúng tôi xử lý hồ sơ nhân viên hiện tại và cựu nhân viên (trong trường hợp liên quan trực tiếp đến mối quan hệ lao động) được miễn trừ khỏi các Nguyên tắc Bảo mật Thông tin của Úc. Các chính sách nội bộ riêng biệt áp dụng cho hồ sơ nhân viên.
5. Các loại thông tin chúng tôi thu thập
Chúng tôi chỉ thu thập thông tin cá nhân cần thiết một cách hợp lý cho các chức năng và hoạt động của chúng tôi với tư cách là nhà cung cấp dịch vụ chăm sóc người cao tuổi tại nhà. Loại thông tin chúng tôi thu thập phụ thuộc vào mối quan hệ của chúng tôi với bạn.
5.1 Thông tin chúng tôi thu thập về cư dân
Thông tin nhận dạng cá nhân: Họ tên, ngày sinh, nơi sinh, giới tính, thông tin liên hệ bao gồm địa chỉ, số điện thoại và địa chỉ email, và ảnh để phục vụ mục đích nhận dạng và khám chữa bệnh.
Thông tin sức khỏe: Tiền sử bệnh, chẩn đoán, tình trạng sức khỏe, đánh giá nhu cầu chăm sóc, kế hoạch chăm sóc, hồ sơ lâm sàng, ghi chú tiến triển, hồ sơ điều trị, thông tin thuốc, dị ứng, kết quả xét nghiệm, hồ sơ bệnh viện, thông tin chi tiết về bác sĩ gia đình và các chuyên gia y tế khác, và chỉ thị chăm sóc trước.
Thông tin pháp lý và người đại diện: Chi tiết về người thân, thành viên gia đình, người liên hệ khẩn cấp, người giám hộ, người được ủy quyền, người ủng hộ đã đăng ký và bản sao các giấy tờ pháp lý liên quan.
Thông tin tài chính: Thông tin về tài sản và thu nhập liên quan đến việc xác định phí, chi tiết hóa đơn, thông tin thanh toán, chi tiết tài khoản ngân hàng và các mã số định danh của chính phủ bao gồm số Medicare, số lương hưu, số DVA và ID Chăm sóc Người cao tuổi.
Thông tin về sở thích cá nhân và lối sống: Nền tảng văn hóa, dân tộc, sở thích ngôn ngữ, tín ngưỡng tôn giáo và tâm linh, yêu cầu về chế độ ăn uống, sở thích ẩm thực, sở thích cá nhân, mối quan tâm, sở thích xã hội và thói quen sinh hoạt hàng ngày.
Hình ảnh từ camera giám sát: Hình ảnh được ghi lại bởi các camera giám sát của chúng tôi tại các khu vực chung của cơ sở (xem Mục 10 để biết chi tiết đầy đủ).
5.2 Thông tin nhạy cảm
Một số thông tin chúng tôi thu thập được phân loại là 'thông tin nhạy cảm' theo Đạo luật Bảo mật năm 1988, bao gồm thông tin sức khỏe, nguồn gốc chủng tộc hoặc dân tộc, tín ngưỡng tôn giáo và xu hướng tình dục. Chúng tôi chỉ thu thập thông tin nhạy cảm khi bạn đồng ý, khi được yêu cầu hoặc cho phép theo luật, hoặc khi cần thiết để chúng tôi cung cấp dịch vụ chăm sóc cho bạn.
6. Cách chúng tôi thu thập thông tin của bạn
Chúng tôi thu thập thông tin cá nhân thông qua các phương thức hợp pháp và công bằng. Bất cứ khi nào có thể, chúng tôi thu thập thông tin trực tiếp từ bạn thông qua các mẫu đơn đăng ký và yêu cầu thông tin, các cuộc gặp mặt trực tiếp, các cuộc trò chuyện qua điện thoại, email và thư từ, trang web của chúng tôi, các mẫu phản hồi và khảo sát, và các cuộc thảo luận về kế hoạch chăm sóc.
Trong một số trường hợp, chúng tôi có thể thu thập thông tin từ các bên thứ ba, bao gồm người đại diện được ủy quyền của bạn, nhà cung cấp dịch vụ chăm sóc sức khỏe, My Aged Care, các tổ chức đánh giá và các cơ quan chính phủ.
7. Mục đích thu thập, sử dụng và tiết lộ thông tin
Chúng tôi chỉ thu thập, sử dụng và tiết lộ thông tin cá nhân cho các mục đích đã thu thập, cho các mục đích liên quan mà bạn có thể hợp lý mong đợi, hoặc theo quy định hoặc yêu cầu của pháp luật. Các mục đích chính bao gồm:
- Cung cấp và quản lý việc chăm sóc sức khỏe của bạn, bao gồm đánh giá, lập kế hoạch chăm sóc, chăm sóc lâm sàng và phối hợp với các chuyên gia y tế.
- Quản lý và điều hành hoạt động, bao gồm xử lý hồ sơ nhập học, quản lý hợp đồng, lập hóa đơn và giải đáp thắc mắc, xử lý khiếu nại.
- Các nghĩa vụ pháp lý, quy định và tuân thủ theo Đạo luật Chăm sóc Người cao tuổi năm 2024 và các luật hiện hành khác.
- Cải tiến chất lượng, an toàn và điều tra sự cố (bao gồm xem xét đoạn phim CCTV nếu có liên quan)
8. Tiết lộ thông tin cá nhân
Chúng tôi có thể tiết lộ thông tin cá nhân của bạn cho các nhà cung cấp và chuyên gia chăm sóc sức khỏe, người đại diện được ủy quyền và Người hỗ trợ của bạn (với sự đồng ý hoặc theo quy định của pháp luật), các cơ quan chính phủ và cơ quan quản lý (bao gồm Bộ Y tế, Ủy ban Chất lượng và An toàn Chăm sóc Người cao tuổi, Cơ quan Dịch vụ Úc và Bộ Cựu chiến binh), các nhà cung cấp dịch vụ và nhà thầu, và các cơ quan thực thi pháp luật khi được yêu cầu theo luật hoặc để bảo vệ an toàn.
9. Quyền của bạn theo Tuyên bố về Quyền
Bản Tuyên bố về Quyền theo Mục 15 của Đạo luật Chăm sóc Người cao tuổi năm 2024 bao gồm các quyền liên quan đến quyền riêng tư. Là người đang được hưởng dịch vụ chăm sóc người cao tuổi được tài trợ, bạn có quyền được tôn trọng quyền riêng tư cá nhân, thông tin cá nhân của bạn được xử lý một cách tôn trọng và phù hợp với pháp luật, được đối xử với phẩm giá và sự tôn trọng, được đưa ra quyết định về việc chăm sóc và cuộc sống hàng ngày của mình, và được nêu lên những lo ngại mà không sợ bị trả thù.
10. Camera quan sát và hệ thống giám sát video
10.1 Tổng quan
Oxa Care vận hành hệ thống camera giám sát (CCTV) tại một số khu vực trong cơ sở của chúng tôi. Phần này giải thích các hoạt động CCTV của chúng tôi và cách chúng tôi tuân thủ Đạo luật Thiết bị Giám sát năm 1999 (Vic) , Đạo luật Bảo mật năm 1988 (Cth) và các Nguyên tắc Bảo mật của Úc khi thu thập và xử lý dữ liệu từ camera giám sát.
10.2 Mục đích của CCTV
Chúng tôi sử dụng camera giám sát (CCTV) cho các mục đích sau:
- An toàn và an ninh: Duy trì môi trường an toàn và an ninh cho cư dân, nhân viên, khách tham quan và nhà thầu.
- Điều tra sự cố: Xem lại đoạn phim khi điều tra các sự cố, tai nạn, khiếu nại hoặc cáo buộc về hành vi sai trái.
- Ngăn chặn: Để ngăn chặn hành vi không phù hợp, trộm cắp, phá hoại và truy cập trái phép.
- Tuân thủ: Hỗ trợ thực hiện các nghĩa vụ của chúng tôi theo Đạo luật Chăm sóc Người cao tuổi năm 2024 liên quan đến sự an toàn và phúc lợi của cư dân.
Chúng tôi chỉ xem lại hình ảnh từ camera giám sát khi có lý do cụ thể , chẳng hạn như điều tra một sự cố hoặc vấn đề được báo cáo. Chúng tôi không thực hiện giám sát trực tiếp liên tục hình ảnh từ camera giám sát.
10.3 Vị trí lắp đặt camera giám sát
Camera quan sát chỉ được lắp đặt ở các khu vực chung . Các khu vực này bao gồm:
- Lối vào và lối ra của tòa nhà
- Khu vực lễ tân và tiền sảnh
- Hành lang và lối đi
- Khu vực sinh hoạt chung và khu ăn uống
- Khu vực ngoài trời và vườn
- Bãi đỗ xe
Camera quan sát KHÔNG được lắp đặt tại:
- Phòng riêng hoặc dãy phòng của cư dân
- Phòng tắm, nhà vệ sinh hoặc phòng tắm vòi sen
- Phòng thay đồ cho nhân viên
- Bất kỳ khu vực nào mà một người có quyền kỳ vọng được bảo vệ sự riêng tư.
Cách tiếp cận này đảm bảo tuân thủ Điều 7 của Đạo luật Thiết bị Giám sát năm 1999 (Vic) , trong đó cấm sử dụng các thiết bị giám sát quang học để ghi lại 'hoạt động riêng tư' mà không có sự đồng ý. Các hoạt động ở khu vực chung, nơi mọi người không thể kỳ vọng một cách hợp lý về sự riêng tư, được loại trừ khỏi lệnh cấm này.
10.4 Biển báo và Thông báo
Tuân thủ các yêu cầu về bảo mật và thông lệ tốt nhất:
- Biển báo rõ ràng được đặt tại tất cả các lối vào cơ sở của chúng tôi để thông báo rằng hệ thống camera giám sát đang hoạt động.
- Biển báo cũng được đặt ở những khu vực có camera giám sát.
- Thông tin về việc sử dụng hệ thống camera giám sát (CCTV) của chúng tôi được cung cấp cho cư dân và người đại diện của họ như một phần của quy trình nhập viện.
- Nhân viên, tình nguyện viên và nhà thầu được thông báo về việc giám sát bằng camera quan sát trong quá trình hướng dẫn ban đầu.
Khi vào những khu vực có biển báo camera giám sát, bạn được coi là đã ngầm đồng ý cho phép ghi hình vì các mục đích đã nêu.
10.5 Ghi âm
Camera giám sát của chúng tôi chỉ ghi lại hình ảnh video. Chúng tôi không ghi âm. Điều này tuân thủ theo Mục 6 của Đạo luật Thiết bị Giám sát năm 1999 (Vic) , quy định các yêu cầu nghiêm ngặt về việc ghi âm các cuộc hội thoại riêng tư.
10.6 Lưu trữ và bảo quản dữ liệu camera giám sát
Dữ liệu từ camera giám sát được lưu trữ an toàn theo cách sau:
- Lưu trữ: Đoạn phim được lưu trữ trên thiết bị ghi hình an toàn, có mật khẩu bảo vệ, đặt tại hiện trường trong khu vực hạn chế ra vào.
- Thời gian lưu trữ: Đoạn phim sẽ tự động bị ghi đè sau khoảng 30 ngày trừ khi được lưu giữ riêng cho mục đích điều tra sự cố hoặc mục đích hợp pháp khác.
- Hình ảnh được lưu giữ: Trường hợp hình ảnh được lưu giữ để phục vụ điều tra hoặc mục đích pháp lý, nó sẽ được giữ lại trong thời gian cần thiết để hoàn thành mục đích đó và sau đó sẽ được xóa một cách an toàn.
- Kiểm soát truy cập: Chỉ những người được ủy quyền (ban quản lý và nhân viên được chỉ định) mới có quyền truy cập vào hệ thống ghi hình CCTV.
10.7 Quyền truy cập và tiết lộ hình ảnh từ camera giám sát
Việc truy cập vào đoạn phim camera giám sát được kiểm soát rất nghiêm ngặt. Đoạn phim chỉ được phép truy cập hoặc tiết lộ trong các trường hợp sau:
- Điều tra nội bộ: Để điều tra các sự cố, tai nạn, khiếu nại hoặc cáo buộc về hành vi sai trái xảy ra tại cơ sở của chúng tôi.
- Cơ quan thực thi pháp luật: Cung cấp thông tin cho Cảnh sát Victoria hoặc các cơ quan thực thi pháp luật khác khi được yêu cầu theo luật, theo lệnh khám xét, hoặc khi chúng tôi có lý do chính đáng để tin rằng việc đó là cần thiết để hỗ trợ điều tra một tội phạm bị nghi ngờ.
- Cơ quan quản lý: Gửi cho Ủy ban Chất lượng và An toàn Chăm sóc Người cao tuổi hoặc các cơ quan quản lý khác nếu được yêu cầu theo Đạo luật Chăm sóc Người cao tuổi năm 2024 hoặc các luật khác.
- Thủ tục pháp lý: Khi cần thiết hoặc được cho phép liên quan đến các thủ tục pháp lý, bao gồm cả các cuộc điều tra của cơ quan điều tra tử vong.
- An toàn: Khi chúng tôi có lý do chính đáng để tin rằng việc đó là cần thiết để giảm thiểu hoặc ngăn chặn mối đe dọa nghiêm trọng đến tính mạng, sức khỏe hoặc sự an toàn của bất kỳ cá nhân nào.
Chúng tôi không tiết lộ đoạn phim camera giám sát cho các thành viên gia đình, cư dân khác hoặc bên thứ ba nếu không có thẩm quyền pháp lý, sự đồng ý hoặc cơ sở pháp lý hợp lệ để tiết lộ. Trường hợp đoạn phim bao gồm hình ảnh của các cá nhân khác, chúng tôi sẽ thực hiện các biện pháp hợp lý để bảo vệ quyền riêng tư của họ (ví dụ: bằng cách làm mờ hoặc làm nhòe hình ảnh của họ nếu khả thi).
10.8 Quyền của bạn liên quan đến đoạn phim camera giám sát
Theo Đạo luật Bảo vệ Quyền riêng tư năm 1988, bạn có quyền yêu cầu truy cập vào thông tin cá nhân mà chúng tôi lưu giữ về bạn, bao gồm cả hình ảnh từ camera giám sát (CCTV) trong đó bạn có thể được nhận dạng. Để yêu cầu truy cập vào hình ảnh CCTV:
- Hãy gửi yêu cầu bằng văn bản đến Cán bộ phụ trách bảo mật thông tin của chúng tôi (xem Mục 20 để biết thông tin liên hệ).
- Cung cấp bằng chứng nhận dạng của bạn
- Vui lòng chỉ định ngày, giờ và địa điểm của đoạn phim bạn yêu cầu.
Chúng tôi sẽ phản hồi trong thời gian hợp lý. Quyền truy cập có thể bị từ chối hoặc hạn chế trong các trường hợp sau:
- Việc cung cấp quyền truy cập sẽ xâm phạm một cách không hợp lý đến quyền riêng tư của những cá nhân khác xuất hiện trong đoạn phim.
- Đoạn phim đã tự động bị ghi đè và không còn khả dụng nữa.
- Việc tiết lộ thông tin sẽ gây bất lợi cho cuộc điều tra hoặc thủ tục pháp lý đang diễn ra.
- Việc từ chối quyền truy cập là bắt buộc hoặc được pháp luật cho phép.
10.9 Thiết bị giám sát cá nhân
Việc sử dụng các thiết bị giám sát cá nhân (bao gồm camera, máy ghi âm hoặc thiết bị theo dõi) bởi cư dân, thành viên gia đình hoặc khách đến thăm trong cơ sở của chúng tôi phải tuân theo các hạn chế pháp lý theo Đạo luật Thiết bị Giám sát năm 1999 (Vic) và luật về quyền riêng tư.
Nếu bạn muốn lắp đặt thiết bị giám sát cá nhân trong phòng của cư dân hoặc sử dụng thiết bị ghi âm trong cơ sở, bạn phải:
- Hãy thảo luận điều này với ban quản lý của chúng tôi trước.
- Thu thập sự đồng ý thích hợp từ tất cả các cá nhân có thể được ghi âm.
- Tuân thủ tất cả các luật hiện hành, bao gồm Đạo luật về thiết bị giám sát năm 1999 (Vic).
Việc ghi hình nhân viên, cư dân khác hoặc khách đến thăm mà không có sự cho phép và đồng ý của họ có thể cấu thành tội phạm theo Đạo luật Thiết bị Giám sát năm 1999 (Vic) và có thể dẫn đến trách nhiệm hình sự và dân sự.
11. Lưu trữ và bảo mật thông tin cá nhân
Chúng tôi thực hiện mọi biện pháp hợp lý để bảo vệ thông tin cá nhân của bạn khỏi bị lạm dụng, can thiệp, mất mát và truy cập, sửa đổi hoặc tiết lộ trái phép. Các biện pháp bảo mật của chúng tôi bao gồm:
An ninh vật lý: Lưu trữ an toàn các hồ sơ giấy trong tủ khóa, kiểm soát ra vào các khu vực lưu trữ thông tin cá nhân và giám sát bằng camera quan sát (CCTV) tại các khu vực chung.
Bảo mật điện tử: Bảo vệ bằng mật khẩu và kiểm soát truy cập, mã hóa dữ liệu nhạy cảm, tường lửa và phần mềm bảo mật, cùng hệ thống sao lưu an toàn.
Các biện pháp về nhân sự và quy trình: Đào tạo nhân viên về nghĩa vụ bảo mật thông tin, thỏa thuận bảo mật, giới hạn quyền truy cập chỉ cho những nhân viên cần thiết cho công việc của họ, và các chính sách, quy trình rõ ràng.
Lưu trữ hồ sơ: Chúng tôi lưu giữ thông tin cá nhân trong thời gian cần thiết để thực hiện các mục đích thu thập thông tin và theo yêu cầu của pháp luật. Hồ sơ chăm sóc người cao tuổi được lưu giữ theo Đạo luật Chăm sóc Người cao tuổi năm 2024. Khi không còn cần thiết, thông tin cá nhân sẽ được tiêu hủy an toàn hoặc ẩn danh.
12. Các vụ vi phạm dữ liệu cần thông báo
Nếu chúng tôi phát hiện ra vi phạm dữ liệu có khả năng gây ra thiệt hại nghiêm trọng cho bất kỳ cá nhân nào, chúng tôi sẽ ngay lập tức thực hiện các bước để ngăn chặn vi phạm, đánh giá xem liệu nó có khả năng gây ra thiệt hại nghiêm trọng hay không, thông báo cho Văn phòng Ủy viên Thông tin Úc (OAIC) và các cá nhân bị ảnh hưởng theo yêu cầu, và thực hiện các bước để giảm thiểu mọi thiệt hại cho các cá nhân bị ảnh hưởng.
13. Tiết lộ thông tin ở nước ngoài
Chúng tôi thường không tiết lộ thông tin cá nhân cho các bên nhận ở nước ngoài. Thông tin cá nhân của bạn chủ yếu được lưu trữ và sử dụng tại Úc. Trong một số trường hợp hạn chế, thông tin cá nhân có thể được lưu trữ trên hoặc truy cập thông qua các máy chủ đặt tại nước ngoài (ví dụ: thông qua các nhà cung cấp dịch vụ điện toán đám mây). Trong trường hợp này, chúng tôi sẽ thực hiện các biện pháp hợp lý để đảm bảo rằng các bên nhận ở nước ngoài xử lý thông tin của bạn theo đúng tiêu chuẩn bảo mật của Úc.
14. Truy cập và chỉnh sửa thông tin của bạn
Bạn có quyền yêu cầu truy cập vào thông tin cá nhân mà chúng tôi lưu giữ về bạn, bao gồm hồ sơ sức khỏe và hình ảnh từ camera giám sát có thể nhận dạng được bạn. Để yêu cầu truy cập, vui lòng liên hệ với chúng tôi theo thông tin chi tiết trong Mục 20. Chúng tôi có thể yêu cầu bạn gửi yêu cầu bằng văn bản và cung cấp bằng chứng nhận dạng. Chúng tôi sẽ phản hồi trong thời gian hợp lý (thường trong vòng 30 ngày).
Chúng tôi thực hiện các biện pháp hợp lý để đảm bảo thông tin cá nhân mà chúng tôi nắm giữ là chính xác, cập nhật, đầy đủ và phù hợp. Nếu bạn cho rằng bất kỳ thông tin nào không chính xác, không đầy đủ hoặc lỗi thời, vui lòng liên hệ với chúng tôi và chúng tôi sẽ thực hiện các biện pháp hợp lý để sửa chữa.
15. Tính ẩn danh và bút danh
Trong trường hợp khả thi, bạn có thể liên hệ với chúng tôi một cách ẩn danh hoặc sử dụng tên giả. Tuy nhiên, trong hầu hết các trường hợp liên quan đến việc cung cấp dịch vụ chăm sóc người cao tuổi, chúng tôi không thể giao dịch với bạn một cách ẩn danh vì chúng tôi cần xác định danh tính của bạn để cung cấp dịch vụ chăm sóc và đáp ứng các nghĩa vụ pháp lý của mình.
16. Quyền riêng tư trên trang web
Khi bạn truy cập trang web của chúng tôi (www.oxacare.com.au), chúng tôi có thể thu thập thông tin về chuyến truy cập của bạn, bao gồm địa chỉ IP, ngày và giờ truy cập, các trang đã xem, loại trình duyệt và hệ điều hành được sử dụng, cũng như trang web giới thiệu.
Cookie: Trang web của chúng tôi sử dụng cookie để nâng cao trải nghiệm duyệt web của bạn. Bạn có thể quản lý hoặc vô hiệu hóa cookie thông qua cài đặt trình duyệt của mình.
Phân tích của bên thứ ba: Chúng tôi sử dụng các dịch vụ phân tích của bên thứ ba, bao gồm Google Analytics, để thu thập thông tin ẩn danh về việc sử dụng trang web.
Liên kết ngoài: Trang web của chúng tôi có thể chứa các liên kết đến các trang web bên ngoài. Chúng tôi không chịu trách nhiệm về các chính sách bảo mật của các trang web đó.
17. Tiếp thị trực tiếp
Đôi khi, chúng tôi có thể sử dụng thông tin liên hệ của bạn để gửi cho bạn thông tin về các dịch vụ, sự kiện hoặc các vấn đề khác mà chúng tôi cho rằng có thể bạn quan tâm. Nếu bạn không muốn nhận các thông tin tiếp thị, bạn có thể từ chối bất cứ lúc nào bằng cách liên hệ với chúng tôi hoặc sử dụng chức năng hủy đăng ký. Việc từ chối sẽ không ảnh hưởng đến việc chăm sóc và dịch vụ mà chúng tôi cung cấp hoặc các thông tin liên lạc thiết yếu.
18. Cách thức khiếu nại
Nếu bạn có khiếu nại về cách chúng tôi xử lý thông tin cá nhân của bạn, chúng tôi khuyến khích bạn liên hệ với chúng tôi trước. Chúng tôi sẽ xác nhận đã nhận được trong vòng 7 ngày và cố gắng phản hồi trong vòng 30 ngày.
Nếu không hài lòng với câu trả lời của chúng tôi, bạn có thể gửi khiếu nại đến:
Văn phòng Ủy viên Thông tin Úc (OAIC)
Điện thoại: 1300 363 992 | Website: www.oaic.gov.au
Văn phòng Ủy viên Thông tin bang Victoria (OVIC)
Điện thoại: 1300 006 842 | Website: www.ovic.vic.gov.au
Ủy ban Chất lượng và An toàn Chăm sóc Người cao tuổi
Điện thoại: 1800 951 822 | Website: www.agedcarequality.gov.au
19. Những thay đổi đối với Chính sách này
Chúng tôi có thể cập nhật Chính sách Bảo mật này theo thời gian. Khi chúng tôi thực hiện thay đổi, chúng tôi sẽ cập nhật 'Ngày có hiệu lực' và công bố chính sách đã cập nhật trên trang web của chúng tôi và theo yêu cầu. Nếu chúng tôi thực hiện những thay đổi quan trọng, chúng tôi sẽ thực hiện các bước hợp lý để thông báo cho bạn.
20. Liên hệ với chúng tôi
Nếu bạn có bất kỳ thắc mắc nào về Chính sách bảo mật này, muốn truy cập hoặc chỉnh sửa thông tin cá nhân của mình, hoặc có khiếu nại liên quan đến quyền riêng tư, vui lòng liên hệ với chúng tôi:
Công ty TNHH Chăm sóc Oxa
Kính gửi: Cán bộ phụ trách bảo mật thông tin
Địa chỉ: 513 High Street, Epping, Victoria 3076
Số điện thoại: 1300 584 741
Email: privacy@oxacare.com.au
Trang web: www.oxacare.com.au
21. Định nghĩa
Trong Chính sách Bảo mật này:
"Đạo luật Chăm sóc Người cao tuổi" có nghĩa là Đạo luật Chăm sóc Người cao tuổi năm 2024 (Cth).
"APPs" có nghĩa là các Nguyên tắc Bảo mật của Úc được quy định trong Phụ lục 1 của Đạo luật Bảo mật năm 1988 (Cth).
"CCTV" có nghĩa là truyền hình mạch kín, là một hệ thống giám sát video truyền tín hiệu đến một tập hợp các màn hình hoặc thiết bị ghi hình cụ thể.
"Thông tin sức khỏe" có nghĩa là thông tin hoặc ý kiến về sức khỏe hoặc tình trạng khuyết tật của một cá nhân, hoặc dịch vụ chăm sóc sức khỏe được cung cấp cho cá nhân đó.
"Thiết bị giám sát quang học" có nghĩa như được nêu trong Mục 3 của Đạo luật Thiết bị Giám sát năm 1999 (Vic), là bất kỳ thiết bị nào có khả năng được sử dụng để ghi hình hoặc quan sát một hoạt động.
"Thông tin cá nhân" có nghĩa là thông tin hoặc ý kiến về một cá nhân đã được xác định, hoặc một cá nhân có thể được xác định một cách hợp lý, bất kể thông tin đó đúng hay sai và bất kể được ghi lại dưới dạng vật chất hay không.
"Đạo luật về quyền riêng tư" có nghĩa là Đạo luật về quyền riêng tư năm 1988 (Cth).
"Hoạt động riêng tư" có nghĩa như được nêu trong Mục 3 của Đạo luật Thiết bị Giám sát năm 1999 (Vic), là hoạt động được thực hiện trong những hoàn cảnh mà người ta có thể cho rằng các bên tham gia chỉ muốn hoạt động đó được quan sát bởi chính họ. Nó không bao gồm hoạt động được thực hiện bên ngoài một tòa nhà hoặc hoạt động được thực hiện trong những hoàn cảnh mà các bên có lý do chính đáng để cho rằng hoạt động đó có thể bị người khác quan sát.
"Thông tin được bảo vệ" có nghĩa như được quy định trong Đạo luật Chăm sóc Người cao tuổi năm 2024 và bao gồm thông tin cá nhân được thu thập hoặc tạo ra nhằm mục đích cung cấp dịch vụ chăm sóc người cao tuổi.
"Thông tin nhạy cảm" có nghĩa như được quy định trong Đạo luật Bảo vệ Quyền riêng tư năm 1988 và bao gồm thông tin về nguồn gốc chủng tộc hoặc dân tộc, quan điểm chính trị, tín ngưỡng tôn giáo, xu hướng tình dục, tiền án, thông tin sức khỏe và thông tin di truyền của một cá nhân.
"Tuyên bố về Quyền" có nghĩa là Tuyên bố về Quyền được quy định tại Điều 15 của Luật Chăm sóc Người cao tuổi năm 2024.
"Người hỗ trợ" là người được đăng ký làm người hỗ trợ theo Điều 37 của Luật Chăm sóc Người cao tuổi năm 2024 để hỗ trợ người cao tuổi đưa ra quyết định và thực hiện các quyền của họ.
"Đạo luật về thiết bị giám sát" có nghĩa là Đạo luật về thiết bị giám sát năm 1999 (Vic).
"Chúng tôi", "chúng ta", "của chúng tôi" đề cập đến Oxa Care Pty Ltd (ABN 42 976 001 986, ACN 604 344 710).
"Bạn", "của bạn" đề cập đến bất kỳ cá nhân nào mà chúng tôi thu thập, sử dụng hoặc tiết lộ thông tin cá nhân của họ.
Chính sách bảo mật này được cập nhật lần cuối vào ngày 1 tháng 1 năm 2026.
© 2026 Oxa Care Pty Ltd. Bảo lưu mọi quyền.